Internationellt finlandssvenskt kulturforum

   

Två-språkigt seminarium i Finland har sina sidor

23/10/2010 av Jan Tunér

Afghanistan har hög prioritet i mitt liv. Därför tog jag vara på det tillfälle som ifisk erbjöd i Helsingforsriksdagens nya hus. Men att komma som flerspråkig ”ifiskare” (dock icke finska) till ett två-språkigt seminarium i Finland har sina sidor. Med två-språkighet menas tydligen att varje föredragshållare talar antingen svenska eller finska eller både och. Och deltagarna förväntas förstå båda språken. När jag bad om tolkning till svenska från finska fick jag beskedet att en sammanfattning kommer att göras efter de finska föredragen.

Min slutsats är att jag inte var på en två-språkig tillställning. Uppskattningsvis gick 10 % på svenska och 90 % finska. Den enda finlandssvenska talaren talade växelvis finska och svenska. Vår värdinna, minister Astrid Thors gjorde ett bra försök att sammanfatta de majoritetsspråkiga föredragen, men jag har ändå en känsla att jag missade en hel del. Jag försökte anteckna en del finska från föredragshållarnas ”power point” och fick senare hjälp med översättningen.

I alla fall försökte seminariet klartlägga varför Afghanistan behöver internationellt stöd. Krishantering tycks inte fungera utan militärt stöd. Fast man försöker lösa de bakomliggande orsakerna har man nu hamnat i en återvändsgränd. Men man bör också sträva till en maktfördelning, som beaktar demografin, kulturen och samhället. Någon militär lösning finns egentligen inte. Jan Tunér

Läs mer om Afghanistanseminariet (inom kort) i Brännpunkten

3 Nyheter (RSS)