Internationellt finlandssvenskt kulturforum

   

Vi är experter så länge vi håller oss borta

12/10/2010 av ifisk

expertstatusen Aira Vehaskaris rapport för Näringslivets delegation om att språk är ett hinder för jobb i Finland var intressant men jag tror att det stämmar bäst när det gäller utlänningar som redan befinner sig i landet. Jag tror nämligen att man har en bättre chans att få ett arbete här som motsvarar ens kvalifikationer när man bor utanför Finlands gränser än om man söker anställning när man redan befinner sig i landet.

Söker man från utlandet arbete med bra engelska (och med ett kvalificerat jobb) betraktas man som "expert". Man får ett jobb tack vare sin kunskap och arbetserfarenhet och förväntas tillföra någonting extra till företaget. Företaget betraktar ofta personen i frågan som expert så länge personen inte lär sig mer än ett par ord. Expertstatusen försvinner lätt när personen börjar använda finska i arbetslivet och blir enbart "en av oss - men en som pratar dålig finska".

Kommer samma person till Finland (kanske vidareutbildar sig vid en finländsk utbildningsenhet) och sedan söker arbete betraktas han inte längre som en expert som söker jobb utan som en person med dålig finska. Där stämmer Vehaskaris rapport till 100 procent.

Har man däremot redan ett jobb på en hyfsad nivå här kan man kanske få en högre post i samma företag, men knappast i ett annat företag. Talar man engelska under anställningsintervjun undrar motparten hur det kommer sig att man har bott i Finland så länge utan att kunna finska; talar man däremot finska är det lätt att göra tolkningsfel och man anställer ändå en finländare med samma (eller kanske sämre) kompetens, men med bättre finska. Det faktum att finländaren talar sämre engelska är av mindre vikt.

Vehaskari noterar att "det kan vara en utmärkt idé att erbjuda språkstudier vid behov". Det stämmer, det är ett utmärkt idé, men jag arbetade vid ett stort finskt bolag med cirka 3 000 anställda av vilka ungfär 2 000 i samma byggnad och där fick man gratis språkkurser på arbetstid i engelska, svenska och ett par språk till, men inte i finska.

Jag bad om tillstånd att gå på en finsk kurs för utlänningar och fick göra det på arbetstid "så länge jag arbetade in alla de timmar jag förlorade". Jag fick själv betala alla kostnader i samband med kursen. Så länge företaget inte består av en majoritet av utlänningar tror jag att språkstudier betalda av arbetsgivaren och under arbetstiden förblir en utopi.

Jag håller också med Vehaskari att det kan vara svårt för de utländska arbetssökandes familjer att integreras. Min tanke när Nokia fick en ny chef från Kanada var att han kommer att klara sig här, men i ett samhälle där de flesta kvinnor finns i arbetslivet blir det svårt för hans hustru att vara hemmafru och det blir också svårt för henne att få en intressant jobb.

Mike Walsh, Esbo

Välkommen i blattevärlden, Mke!

4 Brännpunkt (RSS)