ifisk

   

i

 Lingva poetica 2006

musta.gif (807 Byte)
 
musta.gif (807 Byte)


Gerd-Peter Löcke
Muharrem Miftari
[zoom]

musta.gif (807 Byte)


Muharrem Miftari

musta.gif (807 Byte)

Gerd-Peter Löcke och Kiamars Baghbani
Gerd-Peter Löcke 
Kiamars Baghbani

musta.gif (807 Byte)

 

musta.gif (807 Byte)

  Vill du bli medlem? 

musta.gif (807 Byte)

 

   Invandraren och poesin

musta.gif (807 Byte)

 I-Fisks nya projekt Lingva poetica har som ändamål att samla utlänningars dikter och prosatexter. Helst vill vi publicera texter, som är skriven på svenska, men även andra språk som t.ex. skrivarnas modersmål kan tas med. När vi startade vår arbetsgrupp år 2000, utgick vi från ett stort sportbetonat behov bland invandrarna. Nu, drygt fyra år senare, är vi klokare och vet att många invandrare också har olika talanger inom den skapande konsten. De målar, musicerar, skriver eller sysslar med olika former av teater och sång. Överraskande också att så många invandrare skriver sina dikter direkt på svenska och/eller finska eller är åtminstone starkt involverade i översättningarna.

    16.10.2006  Musikalisk litteraturafton på Luckan

Den 6 oktober ordnade Nylands litteraturförening sin traditionella litteraturafton på Luckan i Helsingfors, späckad med klassisk och etnisk musik. Ifisk's projekt Lingva poetica var med för tredje gången och hade nu en mycket aktiv roll i arrangemanget. Muharrem Miftare inledde aftonen med traditionell musik från sitt hemland Kosovo och senare fick publiken lyssna på Björn Palméns tolkning av Ludwig van Beethovens ”Månskenssonat”. Björn är en av Ifisk’s språknissar och är med i arbetsgruppens olika projekt. Enligt Björn passar sonaten bra som inledning till Gerd-Peter Löckes diktsamling ”Verbala fotografier av cybervärldens provisoriska realitet”.
En av kvällens höjdpunkter var Gunnar Hiléns (Sverige) ”stand-up-novell” där han berättade om den framgångsrika mannen med stora bilen som i nattens skugga kryper in i sin lilla säng. Gunnar var med även med sin diktsamling ”När mörkret faller”.
Också bland publiken hittades flera ifiskare som gjorde sig bekanta med litteraturföreningens och Lingva poeticas verksamhet kring ett glas vin. Ett stort tack vill vi rikta även till Luckan’s arrangör, Ifisk’s ledamot Karl Norrbom (Sverige), som efter en svår olycka är tillbaka i arbetslivet och tillsammans med Nylands litteraturförenings ordförande Mary-Ann Gröhn lyckades få till stånd en ypperlig ram trots krångliga förhållanden beträffande utrymmet.
Den litterära aftonen visade åter igen att känslorna inte känner några gränser och att dikt är en tolkning av människors känslor. Således kan det knappast finnas väggar mellan människor som sysslar med känslor.
Mera om Ifisk’s poesiprojekt ”Lingva poetica”.

    09.08.2006   Vad är en dikt? (Kiamars Baghbani)

En dikt är en laglig och ren magi! Dikten är poetens försök att visa vad han förstår av relationerna mellan naturen och människan. En dikt är ett melodisk, påverkande och vackert sätt att tala. Man kan säga att dikten är en atom som inte ännu har kluvits. Cicero (år 45 före Kristus) har sagt att dikten ger människan ro och för henne bort från rutinens larm samt lugnar den som är trött på livets dilemma. Berg och öken svarar på diktarnas sång och även vildjuren lugnas sig av diktens melodi. I Finland ger diktrna rådet att om du ensam i skogen träffar på en björn skall du sjunga, för då lugnar sig björnen om han gillar din musik.
Det finns inga murar mellan hjärtan och emotionerna känner inga gränser. Dikter är således en tolkning av människors känslor och känslan förkastar inte vare sig hudfärg, ras eller nationalitet. Emotioner som kärlek och hat är hela världens gemensamma känsla, som kan uttryckas på olika språk. Också Faces ville ge möjligheter för olika röster runt världen att uttrycka sig. Så här föddes dikternas bro. 

   

arrow.gifEtnofestivalen Faces och Dikternas bro

arrow.gifLevande poeters sällskap och antologin Divaani

arrow.gifMångspråkig digitalpoesi

  

Länkar

Hem

musta.gif (807 Byte)

   

musta.gif (807 Byte)

musta.gif (807 Byte)

musta.gif (807 Byte)
Svenska kulturfonden

Tfn +358 0 442875024 - info@ifisk.net     

I-Fisk logo